

В. Путин: Уважаемый господин Президент, дорогие друзья!
Благодарю вас за то, что приняли наше приглашение и прибыли в Москву. Мне особенно приятно, что наши встречи проходят на регулярной основе — это подчёркивает особый, доверительный характер отношений между нашими странами. Недавно мы подписали декларацию, закрепляющую этот особый статус, и сейчас он наполняется реальным содержанием.
Стратегический характер нашего партнёрства особенно ярко проявляется в экономике. В прошлом году товарооборот вырос на 12,5%. В начале этого года отмечена некоторая корректировка, однако межправительственная комиссия работает активно. Уверен, что ваш визит поможет найти решения для сохранения стабильности и дальнейшего роста по итогам года.
Мы с вами и наши коллеги неоднократно выделяли наиболее перспективные направления: энергетика, космос, сельское хозяйство, промышленная кооперация и фармацевтика.
Большое значение придаём развитию гуманитарных связей, в том числе в сферах культуры и образования. Министерства иностранных дел наших стран поддерживают интенсивный и тесный контакт на всех международных площадках.
Индонезия стала полноправным членом БРИКС, что открывает новые возможности для сотрудничества, а также укрепляет взаимодействие между Индонезией и Евразийским экономическим союзом.
Дорогой друг, мы искренне рады вас видеть. Добро пожаловать!
П. Субианто: Большое спасибо, уважаемый господин Президент.
Хочу выразить искреннюю признательность за то, что вы нашли время для встречи, несмотря на короткое уведомление. Я высоко ценю возможность обсудить важные вопросы в вашем плотном графике.
С момента нашей последней встречи прошло всего несколько месяцев, но за это время я уже провёл ряд продуктивных встреч с российскими делегациями в Джакарте и Москве, а также с представителями российских ведомств и компаний.
Главная цель моего визита — лично поблагодарить вас и Правительство Российской Федерации за поддержку, оказанную Индонезии при вступлении в БРИКС, а также за содействие по важным для нашей страны вопросам.
По большинству направлений, которые мы обсуждали ранее, уже наблюдается активное развитие. По некоторым из них требуется дополнительное взаимодействие, и я готов лично содействовать ускорению реализации проектов, особенно в сфере финансовых транзакций.
Безусловно, одна из целей визита — возможность проконсультироваться с вами по текущей геополитической ситуации. Мы высоко ценим позитивный вклад России в современные международные процессы, которые сегодня полны неопределённости.
Совместные консультации и обсуждение приоритетных направлений сотрудничества, особенно в экономике и энергетике, сейчас крайне важны.
Ещё раз благодарю за встречу в сжатые сроки и пользуюсь случаем, чтобы поздравить вас с прошедшей Пасхой и Днём космонавтики — праздником, который имеет особое значение для всего мира. В Индонезии многие люди носят имена Гагарин и Юрий.
В. Путин: Благодарю вас, уважаемый господин Президент. Ваш визит особенно актуален в свете текущих мировых событий и важен для укрепления наших двусторонних связей.
Ещё раз спасибо за то, что вы сегодня с нами в Москве.
Особенно приятно получить поздравления с Пасхой от главы государства с самым большим мусульманским населением в мире. Россия — многоконфессиональная страна, и мы вместе с представителями всех религий, включая мусульман, отмечаем их праздники.
Спасибо.
Источник: kremlin.ru/events/president